Harry Potter et la coupe de feu de J.K.Rowling

Harry Potter et la coupe de feu de J.K.Rowling

Voici mon avis sur tous les Harry Potter (y compris le dernier sorti cette année), ainsi que les anecdotes autour de Harry Potter. Un article très complet pour tous les fans et tous ceux qui veulent connaître…

Harry Potter : la saga du roman en Anglais
Harry Potter : la saga du roman en anglais

Thème :

ado , fantastique, aventure, sorciers, enfants, magie, maléfices

L’intrigue :

Après un horrible été chez les Dursley, Harry Potter entre en quatrième année au collège de Poudlard. À quatorze ans, il voudrait simplement être un jeune sorcier comme les autres, retrouver ses amis Ron et Hermione, assister avec eux à la Coupe du Monde de quidditch, apprendre de nouveaux sortilèges et essayer des potions inconnues. Une grande nouvelle l’attend à son arrivée : la tenue à Poudlard d’un tournoi de magie entre les plus célèbres écoles de sorcellerie. Déjà les spectaculaires délégations étrangères font leur entrée… Harry se réjouit. Trop vite. Il va se trouver plongé au cœur des événements les plus dramatiques qu’il ait jamais eu à affronter.

Harry Potter : la saga du roman en Russe
Harry Potter : la saga du roman en russe

3 bonnes raisons de lire   » Harry Potter et la coupe de feu » :

  • Entrer dans le monde de Harry Potter, c’est faire un voyage incroyable dans l’imaginaire. Ce livre écrit pour les enfants, est tout aussi fascinant à lire pour un adulte, parce qu’il vous emmène loin, où nul autre auteur ne vous avait jamais emmené. Car le monde de J.K.Rowling est vraiment unique, inventif, et cohérent jusque dans ses moindres détails. Alors, même si vous êtes un adulte, si vous aimez rêver et vous laisser emporter dans des mondes parallèles, vous devez lire les « Harry Potter »
  • Pourquoi un article en particulier sur la coupe de feu? Tout simplement parce qu’il s’agit de mon préféré dans toute la série. Celui-ci est le 4ème tome. On pourrait penser qu’après 3 romans autour du même personnage, l’auteur ai pu s’essouffler. C’est tout l’inverse : l’histoire d’Harry Potter s’ouvre sur d’autres pays; de nouveaux personnages font leur apparition et ajoutent au piment de l’histoire. Et les nouvelles aventures d’Harry sont des plus surprenantes. Il y a même de la beauté et de la poésie dans certaines comme l’épreuve du lac !
  • Oui, vous avez vu tous les films, alors à quoi cela vous servirait de lire les livres maintenant? Tout simplement parce qu’avec les films, vous êtes passé à coté de tout une partie de cet imaginaire, auquel le cinéma a dû faire des coupes sombres. Alors si vous êtes fan des films, lisez!
Harry Potter : la saga du roman en Chinois
Harry Potter : la saga du roman en chinois

Anecdotes à raconter à la machine à café :

Cette fois, vous trouverez ici des anecdotes à la pelle (c’est mon cadeau de Noël!). Il faut dire que cette série de romans a eu un tel succès mondial, et fait tellement de bruit, qu’on peut maintenant raconter beaucoup d’histoires sur l’histoire… Alors vous trouverez ici pratiquement tout ce qui a pu être révélé sur le sujet.

Une araignée ressemblant fortement au célèbre Choixpeau magique des romans et films de la saga Harry Potter a été nommée Eriovixia gryffindori en hommage aux œuvres de J. K. Rowling.

Une nouvelle espèce d’arachnéïde énigmatique vient d’être découverte par des chercheurs indiens. Madame « Eriovixia gryffindori » du haut de ses 7 mm utilise sa forme très particulière pour se faire de l’ombre et se fondre dans la végétation afin d’échapper aux prédateurs diurnes. Inspirés par cette forme si étrange qui leur faisait penser au choixpeau magique de Poudlard, les chercheurs, fans de J.K.Rowling, ont décidé de rendre hommage à son oeuvre en baptisant l’araignée du nom d’une des fameuses « maisons » de l’école.

Voici comment ils ont expliqué leur choix : c’est « une ode pour les auteurs, pour la magie perdue et retrouvée, dans un effort d’attirer l’attention sur le fascinant, mais trop souvent négligé monde des invertébrés et leur vie secrète ».L’équipe espère, par ce petit coup de baguette, que ce nom d’inspiration permettra d’attirer plus d’attention à l’étude des invertébrés comme les araignées, un domaine de recherche bien souvent négligé.

Voici un article qui vous permettra de voir en image la petite araignée ainsi que le choixpeau auquel fait référence son nom

Harry Potter : la saga du roman en Japonais
Harry Potter : la saga du roman en japonais

Autres anecdotes à la pelle

  • J. K. Rowling est la première personne à devenir milliardaire grâce à ses livres… et à perdre son statut de milliardaire à force de donner de l’argent à des organismes de charité.
  • Les ventes globales sont estimées à plus de 420 millions d’exemplaires, dans 140 pays.
  • Selon une étude menée en 2005, lire Harry Potter est bon pour la santé : pendant les week-ends suivant la sortie de L’Ordre du Phénix puis du Prince de Sang-Mêlé, les urgences ont accueilli moitié moins d’enfants que d’habitude. Ce qui s’explique facilement par le fait qu’ils étaient scotchés au canapé, en train de bouquiner.
  • J. K. Rowling a eu l’idée d’Harry Potter parce qu’elle avait du temps pour réfléchir lorsque son train a connu un retard de quatre heures.
  • Harry Potter a été refusé par de nombreux éditeurs, notamment parce que les livres étaient « trop longs pour plaire aux enfants ».
  • J. K. Rowling et Harry partagent la même date d’anniversaire : le 31 juillet.
  • Les Détraqueurs sont une allégorie de la dépression, dont J. K. Rowling a souffert : c’est la raison pour laquelle ils aspirent toutes les pensées heureuses.
  • Michael Jackson voulait créer une comédie musicale sur « Harry Potter ». J.K.Rowling a refusé l’offre.
  • Dans la réalité, il existait vraiment un Harry Potter mais celui-ci était un soldat britannique décédé en 1939. Il est enterré en Israël et de nombreux touristes fans de la saga viennent se recueillir sur sa tombe.
  • Un musée consacré à la série Harry Potter a ouvert ses portes à Londres. Le lieu, qui met en scène les décors de l’adaptation cinématographique, couvre plus de 14 000 m2 et a coûté 100 millions d’euros au studio Warner Bros.
  • Un espace dédié à Harry Potter a été ouvert à Universal Islands of Adventure à Orlando en Floride. C’est l’un des plus grands investissements de l’histoire des parcs d’attractions.
  • En 2005, un groupe d’étudiant de l’Université de Middlebury (USA) décide d’adapter le Quidditch pour des joueurs dépourvus de pouvoirs magiques (voir au paragraphe « pour aller plus loin » pour ceux qui ne savent pas de quoi il s’agit). Le sport qu’ils créent prit de plus en plus d’ampleur, au point d’être incorporés à certains programmes scolaires comme dans certaines écoles du Pays de Galles.
  • Aujourd’hui, le quidditch moldu, a gagné en popularité dans de nombreux pays du monde, au point que des équipes nationales ont vu le jour. Sept d’entre elles se sont affrontées lors de IQA Global Games et douze équipes nationales européennes se feront face lors des European Games 2015 organisés en Italie!

Pour toutes les anecdotes sur les films d’Harry Potter, allez voir dans le paragraphe « pour aller plus loin »

Harry Potter : Dans quelle langue est cette version?
Harry Potter : Dans quelle langue est cette version?

Envie de lire la sage « Harry Potter » tout de suite? Suivez le lien vers le livre :

 » Harry Potter et la coupe de feu » vous a plu? Pour aller plus loin,

Tous les tomes de Harry Potter

  • Harry Potter à l’École des Sorciers
  • Harry Potter et la Chambre des Secrets
  • Harry Potter et le Prisonnier d’Azkaban
  • Harry Potter et la Coupe de Feu
  • Harry Potter et l’Ordre du Phénix
  • Harry Potter et le Prince de sang-mêlé
  • Harry Potter et les Reliques de la Mort

Dans chacun des volumes, les héros grandissent. Ainsi, dans le premier tome, Harry a 10 ans. L’action de la saga se déroulant essentiellement à l’école des sorciers « Poudlard », chaque roman équivaut à une année scolaire. Le septième livre est l’exception, les trois personnages principaux ayant quitté l’école après leur sixième année pour partir à la recherche des horcruxes.

Harry Potter : Dans quelle langue est cette version là?
Harry Potter : Dans quelle langue est cette version là?

Et voici mon avis sur la pièce de théâtre qui vient de sortir, en guise de 8 ème tome de Harry Potter

Cette année, une pièce de théâtre intitulée « Harry Potter et l’Enfant maudit«  vient d’être crée et jouée à Londres. Elle a été écrite par Jack Thorne et est mise en scène par John Tiffany, en collaboration avec J. K. Rowling. La pièce vient d’être publiée le 14 octobre en France.

Il existe de nombreux blogs qui vous parlent de la série Harry Potter. Et, étant moi-même une fan, je souhaitais apporter ma pierre en vous parlant de la nouveauté de cette année : cette pièce de théâtre qui se situe après le dernier tome et qui complète ainsi la série. Malheureusement, comme je ne souhaite pas parler des écrits que je n’ai pas aimé, mon projet est tombé à l’eau, et je préfère consacrer cet article à la présentation de tous les romans qui ont fait le succès mérité de cette série. Disons juste pour ne pas vous laisser sur la fin, que cette pièce de théâtre, pour laquelle J.K.Rowling aurait simplement « collaboré » est un pur produit commercial qui ne fera pas aimer « Harry Potter » à ceux qui ne connaissaient pas. Et décevra grandement tous ceux qui étaient fans. Bien entendu, ceci est ma propre opinion et je vous invite à vous faire la votre.

Harry Potter et l'enfant maudit - tome 8
Harry Potter et l’enfant maudit – tome 8

Version française et version anglaise des romans

Tous les fans l’auront remarqué : si Harry Potter a été écrit en anglais, la traduction française s’est bien amusée à traduire les mots inventés par J.K.Rowling, ainsi que certains lieux et même certains noms de personnages.

Ainsi Hodwarts, la fameuse école des sorciers est devenue en français « Poudlard »;

  • Prof. Sprout est devenu Prof. Chourave,
  • Nearly Headless Nick est devenu Nick quasi sans tête
  • Severus Snape est devenu Severus Rogue
  • Neville Longbottom est devenu Neville Londubat
Harry Potter : la version française pour enfants de la saga
Harry Potter : la version française pour enfants de la saga

Alors pour les plus fans d’entre vous, voici pour vous deux petites « colles » :

  • Savez-vous comment s’appelle la « maison » « Poufsouffle » dans la version anglaise des romans?
  • Et Griffondor?

En route vers un site qui vous offre  un petit dico Franco-Anglais du monde de Harry Potter. Have Fun!

Harry Potter : la version anglaise pour enfants de la saga
Harry Potter : la version anglaise pour enfants de la saga

Petite présentation à l’usage de ceux qui découvrent le monde de Harry Potter ou veulent réviser

Poudlard est la fameuse école des sorciers du roman. C’est un pensionnat pour jeunes sorcières et sorciers dirigé principalement par Albus Dumbledore, considéré comme le plus grand sorcier de sa génération. Le directeur enseigne à ses élèves la valeur du courage, de l’amitié, de la justice et de la vérité par son attitude et ses discours.

Le bâtiment, situé sur les collines d’Écosse, est invisible et inaccessible aux moldus (personnes dépourvues de pouvoirs magiques) grâce à divers sortilèges. Il possède sept étages et plusieurs hautes tours, ainsi qu’un grand parc comprenant un lac, une forêt et plusieurs serres à des fins botaniques. Outre ses nombreuses salles de classes, dans lesquelles des cours de sortilèges, de potions, de métamorphose, d’histoire de la magie ou encore de défense contre les forces du mal sont dispensés par des sorciers qualifiés, le château de Poudlard regorge de pièces étranges, comme la Grande Salle et son plafond magique, les salles communes, la grande bibliothèque, la mystérieuse Salle sur Demande ou encore la légendaire Chambre des Secrets. Un grand nombre de passages dissimulés, d’escaliers et de portraits de peinture mouvants rendent l’établissement assez mystérieux, voire quelquefois potentiellement dangereux pour des élèves ne respectant pas le règlement.

Depuis plus de mille ans, les élèves y sont répartis dès leur arrivée dans différentes maisons portant le nom des quatre fondateurs de l’école : Gryffondor, Poufsouffle, Serdaigle et Serpentard, et qui requièrent pour chacune d’entre elles des qualités d’esprit spécifiques. Durant la scolarité du héros, les principaux chefs de maison sont les professeurs McGonagall, Chourave, Flitwick et Rogue.

Voici les personnages principaux de l’histoire et les acteurs qui les incarnent au cinéma :

  • Potter, Harry
  • Weasley, Ron
  • Granger, Hermione
  • Malefoy, Drago
  • Dumbledore, Albus
  • Lord Voldemort
  • Rogue, Severus

Et pour voir les portraits de leurs acteurs au début de l’aventure « Harry Potter » et maintenant, voici un lien avec photos !

Harry Potter : la version Suédoise de la saga
Harry Potter : la version Suédoise de la saga

Les détails que j’affectionne tout particulièrement dans Harry Potter

Les balais

Pas de monde de sorcier sans balai! Dans Harry Potter, J.K.Rowling a développé le mythe au point d’en faire un véritable objet de consommation, comparable à l’automobile dans notre monde.

Les balais sont bien entendu utilisés pour le transport des sorciers de tout âge mais également pour le sport appelé quidditch dont je vous parlerai un peu plus loin. Ils sont efficaces, sûrs et relativement rapides, mais inconfortables pour les longs voyages. Il en existe de nombreuses marques et modèles possédant chacun ses spécificités, du balai de course hors de prix aux balais-jouets pour les enfants qui ne peuvent s’élever du sol que de quelques centimètres, en passant par les balais familiaux pouvant transporter plusieurs personnes à la fois et porter des bagages.

La pensine

La pensine est un réceptacle permettant d’entreposer ses souvenirs et de les consulter ultérieurement. Il s’en trouve une dans le bureau d’Albus Dumbledore. Les pensées sont une substance de couleur argentée, mouvante, à la fois liquide et gazeuse, contenue dans une bassine de pierre dont les bords sont ornés de runes.

Pour entreposer un souvenir dans la pensine, un sorcier doit d’abord l’extraire de sa mémoire en plaçant l’extrémité de sa baguette magique sur sa tempe puis en l’écartant : des filaments argentés semblables à la substance de la pensine sont alors accrochés au bout de la baguette magique ; il faut ensuite incorporer ces filaments (qui sont en fait le souvenir lui-même) dans la pensine. Pour consulter ce souvenir, il suffit de faire entrer son visage en contact avec la substance de la pensine : on se retrouve ainsi entraîné dans le souvenir, comme si on le vivait véritablement, à ceci près que les personnes présentes dans la scène ne remarquent pas la présence de ce visiteur. On assiste donc au souvenir comme si l’on regardait un film, sauf que l’on est à l’intérieur du film, tout en restant un spectateur invisible pour les personnages.

Les hiboux

Les hiboux et les chouettes jouent un rôle particulier dans la saga Harry Potter. Ce sont eux qui permettent la transmission de messages. Ils arrivent à retrouver instinctivement le destinataire du courrier dès lors qu’ils connaissent son nom, quel que soit l’endroit où il se trouve. Ils ont une relation forte avec leur maître, et semblent doués d’une intelligence primitive.De nombreux hiboux et chouettes habitent dans la Volière de Poudlard. Ils peuvent être empruntés par n’importe quel élève souhaitant envoyer du courrier.Harry Potter possède une chouette blanche au « plumage de neige » et aux yeux d’ambre, nommée Hedwige.

Harry Potter : les couvertures des romans aux Etats Unis.
Harry Potter : les couvertures des romans aux Etats Unis.

La beuglante

Une beuglante est une lettre rouge écarlate envoyée pour signifier sa colère. Quand elle est ouverte, la voix de l’expéditeur, dont le volume est intensifié par la magie, hurle son contenu sur le destinataire avant de s’auto-détruire. Si la lettre n’est pas ouverte après avoir été reçue, elle explose violemment et le message est lu tout de même à un volume encore plus fort.

Le portoloin

Un portoloin est un objet ensorcelé d’apparence quelconque (par exemple une botte, une clé) pouvant transporter une ou plusieurs personnes à un endroit et une heure fixée d’avance. Il émet une vive lumière bleue juste avant d’être opérationnel. On peut transformer un objet en portoloin avec le sortilège portus, mais il faut au préalable obtenir l’autorisation de l’Office des Portoloins, qui fait partie du Département des transports magiques du Ministère de la Magie.

Un moyen très moderne et écologique pour se déplacer!

La cape d’invisibilité

La cape d’invisibilité est un objet extrêmement rare et précieux. La cape d’invisibilité est fabriquée à partir d’un tissu très léger, d’une teinte argentée et qui donne l’impression de « toucher de l’eau qu’on aurait transformée en étoffe ». Selon la légende, la cape d’invisibilité offre à son porteur le pouvoir d’être impossible à voir, même par la Mort elle-même. Elle ne peut se détériorer avec le temps, ou selon les sortilèges qu’elle reçoit, contrairement aux autres capes, qui ne sont que de simples sortilèges perdant peu à peu effet sur des capes, et devenant plus opaques avec le temps. La cape ne protège en aucun cas son porteur contre certains sortilèges mineurs.

Le tableau de la grosse Dame

Tous les sujets de tous les tableaux peints dans le monde des sorciers sont capables de bouger, de parler, et de connaître des événements ultérieurs à leur mort. Le personnage d’un tableau peut en outre se déplacer dans un autre tableau du même bâtiment. La Grosse Dame est un de ces personnages étranges et caractériels. C’est elle qui garde l’entrée de la tour de Gryffondor dans l’école de sorcellerie de Poudlard. Elle est accrochée devant l’entrée de la tour des Gryffondor depuis des années. Pour entrer, il faut lui donner un mot de passe, qui change régulièrement, le tableau pivotant sur lui-même et laissant passer le demandeur.

La carte du maraudeur

La carte du maraudeur est une carte magique de Poudlard, créée par les maraudeurs (Sirius Black, le père d’Harry Potter, ainsi que d’autres de ses camarades lorsqu’il était lui-même élève de Poudlard). Elle indique où se trouvent les occupants de l’école, ainsi que les passages secrets et les tunnels. Elle se révèle sur un parchemin auparavant vide par la formule « je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises », et cesse d’être lisible à la prononciation de « méfait accompli ». Une sorte de GPS sophistiqué sur papier, pour élèves malicieux.

Le quidditch

Le quidditch est un sport fictif sorti tout droit de l’imagination débordante de J. K. Rowling. Chaque équipe possède sept joueurs chevauchant des balais volants. L’objectif étant de marquer plus de points que l’adversaire en marquant un maximum de buts et en attrapant une balle magique, le vif d’or. Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

Les elfes de maison

Les elfes de maison sont des créatures inspirées par les elfes de la mythologie nordique. Ils sont petits, ont la voix aiguë, les jambes très courtes et de grandes oreilles semblables à celles des chauves-souris. Ils ont de grands pouvoirs magiques : ils peuvent transplaner à tous moments et endroits (notamment dans l’enceinte de Poudlard), faire léviter des objets ou jeter des sorts sans incantation ni baguette. Ils n’ont en général pas le droit de faire usage de la magie sans l’autorisation de leur maître, et n’ont pas le droit de transporter une baguette magique.Leur devoir est de servir et respecter une famille pour toujours, et ne peuvent dire du mal de leur maître sans s’infliger une punition. Pour retrouver leur liberté, ils doivent recevoir un vêtement de leur maître. Les elfes de maison sont en effet liés à vie à leur maître, et il ne vient pas à la plupart l’idée de se rebeller contre cette situation. Et même dans ce cas, il leur est impossible de désobéir sans s’en auto-punir.

Harry Potter : la version Allemande de la saga
Harry Potter : la version Allemande de la saga

Toutes les anecdotes sur les films Harry Potter

  • Tom Felton a auditionné pour le rôle de Ron ET pour celui d’Harry avant d’être choisi pour le rôle de Drago Malefoy.
  • Comme d’habitude lorsqu’on réunit plein de gosses, il y a eu une épidémie de poux pendant le tournage de La Chambre des Secrets.
  • Bien avant la sortie des Reliques de la Mort, J. K. Rowling avait révélé à Alan Rickman la vérité sur Rogue et ses motivations, afin qu’il puisse jouer le personnage de façon logique et nuancée. Ça a rendu le tournage un peu compliqué puisqu’il arrivait que le réalisateur demande à Rickman de faire ceci ou cela, et qu’il réponde « Non, je ne peux pas faire ça. Je sais ce qu’il va se passer ensuite, et pas vous ».
  • À la fin du générique d’Harry Potter et la Coupe de Feu, une mention précise qu’« aucun dragon n’a été maltraité sur ce tournage ».
  • Les trois acteurs principaux ont la même attitude que leurs personnages. Lorsqu’Alfonso Cuarón, réalisateur d’Harry Potter et le Prisonnier d’Azkaban, leur a demandé d’écrire un essai sur leurs personnages respectifs, Emma Watson (Hermione) a rendu 16 pages, Daniel Radcliffe (Harry) une seule, et Rupert Grint (Ron)… n’a jamais rien rendu.
  • Résolument sombre et adulte, le long métrage de « Harry Potter et la coupe de feu » se retrouve ainsi interdit aux moins de 12 ans non-accompagnés en Angleterre et déconseillé aux moins de 13 ans outre-Atlantique (PG-13), notamment pour la présence de « violence fantastique modérée, de scènes d’épouvante et d’horreur et de l’utilisation de l’expression ‘va te faire f…' ».
  • Respectivement interprètes de Sirius Black, le ténébreux parrain de Harry Potter, et du démoniaque Lord Voldemort, Gary Oldman et Ralph Fiennes ne s’étaient encore jamais donné la réplique. Ils ont par contre la particularité d’avoir tous deux prêté leurs traits à des psychopathes de la saga Hannibal Lecter : Gary Oldman en sombre Mason Verger dans Hannibal (2001), et Ralph Fiennes en inquiétant Francis Dolarhyde dans Dragon Rouge (2003).
  • L’élaboration du look de Lord Voldemort était bien évidemment l’un des défis majeurs de ce quatrième film, d’autant que J.K. Rowling ne décrit jamais avec beaucoup de précisions le Seigneur des Ténèbres. Ce maquillage est composé de prothèses minimales accentuant la pâleur et la transparence de la peau de Voldemort et simulant un réseau de veines le long de son crâne et de ses membres. Par ailleurs, l’équipe en charge des effets visuels transforma en post-production le nez de Ralph Fiennes en lui donnant une forme épatée marquée par deux légères incisions latérales, rappelant le museau d’un serpent et renvoyant ainsi au côté reptilien du personnage, originaire de la maison de Serpentard. Au final, la transformation fut si impressionnante que les propres neveux du comédien, venus sur le plateau voir leur « Oncle Ralph en Voldemort », ne purent même pas le reconnaître !
  • La scène du Bal de Noël, organisé dans le cadre du Tournoi des Trois Sorciers, permit aux jeunes comédiens de quitter leurs traditionnelles tenues de sorciers. Une centaine de couturiers furent mis à contribution pour les 300 costumes dévoilés dans cette séquence, dont la robe portée par Hermione / Emma Watson qui demanda à elle seule près de trois mois de travail. Quant à l’épreuve de la danse, elle fut vécue comme telle par le pauvre Daniel Radcliffe. « Ce tournage a été hilarant ! Daniel est un travailleur acharné, mais le Seigneur semble avoir négligé d’en faire un bon danseur. La déroute de Harry dans cette scène n’est pas feinte : c’est celle de Daniel ! »
  • Le groupe de rock qui apparaît dans la scène du Bal de Noël est composé entre autre du guitariste Jonny Greenwood et du batteur Philip Selway de Radiohead.
  • La séquence sous-marine du film, qui illustre la deuxième épreuve du Tournoi des Trois Sorciers, a été l’un des grands défis du film. « Nous voulions donner l’impression que nos personnages évoluaient en eaux troubles ». « On obtient rarement cela dans un bassin classique mais filmer dans un vrai Loch était impossible pour de multiples raisons, à commencer par le froid ». Un bassin de tournage, l’un des plus grands d’Europe, fut donc construit en trois mois pour les besoins du film. Recouvert d’un fond bleu, il accueillit les acteurs, les cascadeurs et les cadreurs, mais également le réalisateur de deuxième équipe qui pouvait se placer dans une galerie séparée aménagée à son intention pour diriger l’équipe. Une salle de repos étanche fut égalemnt élaborée pour permettre aux acteurs de se reposer entre les prises sans avoir à remonter en surface. Lors du tournage de cette scène, Daniel Radcliffe réalisa un véritable tour de force : tout en nageant dans l’obscurité la plus totale par six mètres de fond, il devait également jouer, se battre contre des créatures imaginaires ajoutées ultérieurement en post-production, mais également éviter de laisser échapper la moindre bulle d’air, Harry possédant des branchies à ce moment du récit ! Au final, le jeune acteur passa 41 heures et 38 minutes sous l’eau, sur une durée de trois semaines.
  • Maugrey Fol Oeil et Bill Weasley ont un lien de parenté dans la vraie vie : Ils sont père et fils !
  • Tout au long des 8 épisodes de la saga, Daniel Radcliffe a utilisé environ 160 paires de lunettes. A la fin, il en a gardé une en souvenir.
  • Les bougies de la salle commune dans Harry Potter à l’école des sorciers étaient à l’origine de vraies bougies. Mais elles ont été remplacées par des images de synthèse lorsque celles-ci ont fini par tomber du plafond. Les bougies ont brulé les fils auxquels elles étaient suspendues, ce qui a causé leur chute. Les producteurs ont donc préféré éviter le danger.
  • Emma Watson a été auditionnée pour le rôle de Hermione Granger au gymnase de son école. Elle n’y est allée seulement pour s’amuser, à l’origine.
  • Dans « Harry Potter et le prince sang-mêlé » en 2006, les studios Warner Bros ont modifié tout leur planning de tournage et de montage en fonction des dates d’examen d’Emma Watson. L’actrice tenait absolument à rentrer à l’université l’année suivante. Elle a d’ailleurs été acceptée à la Brown University, à Rhode Island.
  • Rupert a été exclu du plateau de tournage lors de la scène du baiser entre Daniel Radcliffe et Emma Watson pour le film Harry Potter et les Reliques de la Mort partie 1 car il riait trop. Par ailleurs, l’acteur a tendance à rire à n’importe quel moment et à avoir du mal à se contrôler. Pour le tournage du septième volet de la saga, il a du verser environ 230€ après avoir obtenu de nombreux cartons jaunes (2€) et rouges(5€) que les acteurs avaient quand ils riaient trop. A la fin, l’acteur s’est retrouvé avec 230€ à payer.
  • Lors des tournages, Rupert s’amusait toujours à mettre ses doigts dans les yeux de Daniel Radcliffe à travers ses lunettes sans verre. (faites pour éviter les reflets)
  • L’actrice Shirley Henderson, qui jouait Mimi Geignarde, avait 37 ans lors du tournage du deuxième volet de Harry Potter. Il s’agit de la plus vieille actrice à incarner un élève de Poudlard.
  • Evanna Lynch est une actrice irlandaise qui a eu l’honneur de jouer le rôle de l’incontournable et unique Luna Lovegood. Au début, l’actrice était atteinte d’une anorexie. Rowling lui a promis le rôle si elle parvenait à vaincre sa maladie.
Harry Potter : les couvertures des romans en Ukraine!
Harry Potter : les couvertures des romans en Ukraine!

Les sorts dans Harry Potter

Pas de sorcier sans sort! Et dans Harry Potter ils sont particulièrement croustillants. Ils sont tellement devenus célèbres que certains pensent qu’ils existent vraiment! Voici ce que J.K.Rowling a répondu à la question suivante : Comment avez-vous conçu les sortilèges ? Les avez-vous inventés, ou sont-ils de véritables noms de personnes et de lieux ?
Réponse de l’auteur : « Les sortilèges sont inventés. J’ai rencontré des gens qui m’assurent, très sérieusement, qu’ils tentent de les faire fonctionner, et je peux les assurer, tout aussi sérieusement, qu’ils ne fonctionnent pas. »

Alors pour le plaisir en voici quelques uns parmi les plus célèbres :

Saurez-vous retrouver leur effet dans l’histoire ?

  • Accio! du latin « envoyer vers »
  • Avada Kedavra ( à ne pas prononcer devant un miroir!) . Ce sors vient de l’araméen « adhadda kedhabhra » et signifie « que la chose soit détruite ».
  • Oculus Reparo, du latin oeil et réparer, bien sûr!
  • Spero Patronus! du latin espoir et patron/protecteur
  • Incendio!
  • Stupefix!
  • Lumos!
  • Portus!
  • Doloris!
  • Nox!
  • Impero!

Vous en voulez plus, alors suivez ce lien vers un site pour les très gros fans…!

Harry Potter : les couvertures des romans en Italie.
Harry Potter : les couvertures des romans en Italie.

 Envie de lire d’autres romans pour adolescents (de tous âges bien sûr!)? Voici mes propositions :

 

Le seigneur des anneaux
Le seigneur des anneaux de JRR Tolkien

Le seigneur des anneaux de JRR Tolkien un monument d’imagination qui est à l’origine des jeux de rôles

Ender's game - couverture bouquin dystopie ado
La stratégie Ender – science fiction ado

La stratégie Ender de Orson Scott Card un roman de science fiction pour ados de tous ages, tout en finesse

MagnusMens bouquin science fiction ado télécharger - bouquin dystopie ado
MagnusMens roman science fiction ado

MagnusMens de S-F Cïmaiglon encore de la science fiction pour ados de tous ages, avec aventures et romance à la clé

Retour vers la bibliothèque

Que pensez-vous de cet article?

2 thoughts on “Harry Potter et la coupe de feu de J.K.Rowling

  1. Merci infiniment pour cet article très détaillé sur une série dont je suis également fan (comme des millions d’autres, c’est clair).
    Merci pour toutes ces anecdotes : c’est super !
    Merci de nous détourner du nouveau tome de la série : je m’en voudrais de perdre (en partie) la très bonne impression que j’ai de la série 1 à 7..
    Pour ma part, je préfère les tomes 1 et 4 (la coupe de feu, commentée par Sophie donc) : ce sont ceux où j’y trouve le plus de magie (au sens noble du terme) et d' »ambiance de Noël » (cela tombe bien…).
    Permettez-moi pour finir de vous souhaiter à tous une très belle Saint-Sylvestre! Et ensuite une très bonne année 2017 !

    1. Bonsoir Pascal, Je suis ravie que mon article t’ai plu. Merci pour tes commentaires réguliers et tes encouragements. Oui, moi aussi je trouvais les Harry Potter parfaitement adaptés à l’ambiance de Noël (sans doute la scène de l’arrivée de nuit à Poudlard, et le festin qui s’en suit). Très bonne année à vous tous!

Exprimez-vous! Un avis à donner sur un roman, une demande particulière? Ecrivez-moi et je me ferai un plaisir de vous répondre.